朝木です。
色々と報告が遅くなってしまって済みません。
翻訳のその後の状況です。
Qt5 については一通りほぼ翻訳した状態に持って行けましたので、 releaseブランチにマージされました。 https://codereview.qt-project.org/71495
Qt Creatorについては未訳が多いことから、 もう少し翻訳して欲しいと要望されています。 https://codereview.qt-project.org/71510
幸か不幸かRCのリリースが遅れているのもあって、 もう少し待ってもらえそうですので、 この週末に個人的にもう少し翻訳を進める予定です。 本来のボーダーラインは95%ですが、 85〜90%が個人的なとりあえずの目標です。 (現状は74%です) 手伝って頂ける方は引き続きtransifex上で作業して頂けると助かります。 https://www.transifex.com/projects/p/qt-creator/
それから、翻訳してくれた方々のクレジットですが、 transifex のメンバーリストをそのまま流用していましたが、 ちゃんとした名前とメールアドレスもあった方がいいという意見もあるので、 表記の変更やメールアドレスの要望などありましたら連絡してください。 現在は以下の表記になっています。
Thanks to @task_jp, @kenya888, yikei lu, Noboru Murakami, Noboru Murakami.
qt/qttranslations 側はマージ済みなのでこのままになってしまいます。 事前に聞いておけば良かったのですが、 気が付いたのが遅かったため、安全側でアドレスを出さない形にしています。 特に連絡が無ければ、上記から変えない形にしておきますが、 問題なければメールアドレスの表記を追加させてください。
よろしくお願いします。
2013年11月16日 14:12 Takumi ASAKI takumi.asaki@gmail.com:
勉強会の場で少し話に出しましたが、
2013年10月30日 21:13 Takumi ASAKI takumi.asaki@gmail.com:
朝木です。
Qt 5.2 のリリース予定が更新されました。
http://lists.qt-project.org/pipermail/releasing/2013-October/001477.html http://qt-project.org/wiki/Qt-5.2-release
String freeze: 11th Nov 2013
Release Candidate: 19th Nov 2013
Final Release: 3rd Dec 2013
このスケジュールを元に、翻訳のスケジュールを変更します。
11/12: ソースの更新 11/18: 翻訳の一次締め切り (特に締め切りに関しての情報が無ければ)
予定よりも少し早いですが、 明日日曜の夜の時点でコミット準備をしようと思っています。 残り時間が余りありませんが、よろしくお願いします。
https://www.transifex.com/projects/p/qtbase/ https://www.transifex.com/projects/p/qt-creator/
翻訳に関しては Transifex をメインで行くつもりです。 少しずつ参加してもらっていますが、一つとか二つでいいので 気軽に参加してもらえると助かります。 https://www.transifex.com/organization/qt-users-jp
なお、翻訳の進捗が早ければ前倒ししてコミットして、 RCに含まれる形に持って行ければと思います。